2010. december 8., szerda


Robert Steijn
I let my head rest on a pillow
I close my eyes
I am tired
I am exhausted
I try to sleep
The world outside spins without me
with harsh words, harsh verdicts, harsh opinions
I let my head rest on a pillow
I am awake, engaged, but not involved
My head rests on a pillow
It seem to be passive
I am not
I feel the will to turn the wheel into another direction
by having patience
by making my head passive
for a moment

my profession is to dance
so I shall dance

my wish is to love
so I shall love

my neighbours

who said this before?

Must we be proud of our background?
and if yes,
Why should we force others to dress in our backgrounds?

I don't know
I don't want to know,
for now,
patience,
no decisions
and certainly no opinions
the sun is shining in my face

A fejemet párnán nyugtatom
behunyom a szemem
fáradt vagyok
kimerült
aludni kéne.
A világ odakint tovább halad
ordító vélemények, harsogó ítéletek között.
A fejemet párnára fektetem
éber vagyok, elkötelezett, mégsem cselekszem.
A fejem csak fekszik a párnán
tehetetlenül.
De én nem vagyok az.
Változtatni akarok a dolgokon.

Ezért vagyok türelmes
és tétlen
egy pillanatig.



a tánc a hivatásom
ezért táncolnom kell

a szeretet a hitvallásom
ezért szeretnem kell

felebarátaimat

mintha valaki mondta volna már ezt

Büszkének kell lennünk közös múltunkra
tényleg?
és titeket is bele kell kényszerítenünk?
hogy büszkék legyetek
a miénkre

Nem tudom
nem is akarom
most csak türelem kell
semmi döntés
és főleg: semmi vélemény
ahogy a nap az arcomba tűz


(Fordította: Szabó-Székely Ármin)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése